Celebrity NewsLatest News

Mahesh Bhutt quotes Faiz Ahmed Faiz poetry for the situation in Indian Occupied Kashmir

This master piece by Faiz titled Subh-e azadi (Dawn of Independence) become one of the most enduring pieces of writing on the Partition.


Indian film director, producer and screenwriter known for his works exclusively in Hindi cinema, Mahesh Bhutt has quoted poetry of celebrated Pakistani poet Faiz Ahmed Faiz for the current situation of Indian Occupied Kashmir.

While sharing an article of the New York Times, Mahesh Bhutt expressed his sentiments by writing Faiz’s famous poetry lines, which translates as:

This stained light, this night-bitten dawn;
This is not that long-awaited day break;
This is not the dawn in whose longing,

Mahesh Bhutt wrote: “Ye daagh ujala, ye shab gazeeda seher Wo intezaar tha jiska ye wo seher tau nahi…. The Silence Is the Loudest Sound”.



The poem reference which Mahesh Bhatt is used is titled Subh-e Azadi (Dawn of Independence) by Faiz has become one of the most enduring piece of writing on the Partition.

Ye daagh ujala, ye shab gazeeda seher
Wo intezaar tha jiska ye wo seher tau nahi
Ye wo seher tau nahin, jis ki arzu le kar
Chaley thay yaar ke mil jaye gi kahin na kahin
Falak ke dasht mein taaron ki aakhri manzil
Kahin tau hoga shab-e sust mauj ka saahil
Kahin tau ja ke rukay ga safeena-e gham-e dil.

This stained light, this night-bitten dawn;
This is not that long-awaited daybreak;
This is not the dawn in whose longing,
We set out believing we would find, somewhere,
In heaven’s wide void,
The stars’ final resting place;
Somewhere the shore of night’s slow-washing tide;
Somewhere, an anchor for the ship of heartache.

Faiz ended the poem with these lines:
Abhi giraani-e shab mein kami nahin aai
Nijaat deeda o dil ki ghadi nahin aai
Chaley chalo ke wo manzil abhi nahin aai.
Night’s heaviness is unlessened;
The hour of the heart and spirit’s deliverance has not yet arrived;
Let us go on, that goal has not yet arrived.

The metaphors “stained light” and “night bitten dawn”, strike similarity with the current situation of the valley of Indian Occupied of Kashmir, and that could be the reason why Mahesh Bhatt has quoted this fine verse.

As per media reports the people are living under locked down conditions without any access to the outside world.

A team of activists and scholars have released a report that paints a bleak picture of India-held Kashmir, challenging government accounts that life is returning to normal amid an indefinite curfew and communications blackout imposed just before the restive region’s special status was stripped by parliament on Aug 5.

The authors of the report, including economist Jean Dreze, described the situation in India-held Kashmir as “grim” and said the clampdown had “crippled economic life” there.

The team said it travelled to towns and villages the length of the Kashmir Valley between Aug 9 and Aug 13, including southern areas that have been recent hotbeds of rebel activity.




the authorSaman Siddiqui
Saman Siddiqui, A freelance journalist with a Master’s Degree in Mass Communication and MS in Peace and Conflict Studies. Associated with the media industry since 2006. Experience in various capacities including Program Host, Researcher, News Producer, Documentary Making, Voice Over, Content Writing Copy Editing, and Blogging, and currently associated with OyeYeah since 2018, working as an Editor.

Leave a Reply